ALAIN K
www/
@mail

ROCCO K, 1’ 05, 2003
- …car si je veux être artiste, si je fais tout ça de façon sérieuse, je souhaite tout de même garder un coté branleur.
- Mmm, on va rester là-dessus.
- …
- Vous savez bien que le mot branleur a une autre signification.
Vous ne pensez pas si bien dire, docteur, lui dis-je en me relevant du canapé.
Lundi 8 mars 2004
-…for if I want to be an artist, if I do it seriously, I still want to look like a jerk.
-…Hmm, that will be it for today.
-…
-…You know, however, that to “jerk” has another meaning?
-…You are so right, doctor, I replied while getting up from the couch.
Monday, March 8, 2004


SI TU NE ME RAPPELLES PAS (IF YOU DON'T CALL ME BACK), 1’05, 2004
Toute rupture affective nous renvoie aux séparations vécues durant la prime enfance, à commencer par le sevrage maternel.
Vers 6-8 mois, de par l'attachement à la mère, cet amour nous rend à jamais excessivement vulnérable à la perte d'un être cher, voire même à la menace de La perte de celui-ci".
(Les renoncements nécessaires, Judith Viorst)
Each separation related to our emotional life sends us back to separations which we experienced in our early childhood starting from separatin from the mother’s breast.
At the age of 6 to 8 months, and because we’re greatly attached to our mother, our love for her makes us forever vulnerable to the loss of the loved one, or even to the threat of The Loss of the latter one.
(
Necessary Renunciations, by Judith Viorst)

C'EST PLUS SUR (This way it's clear), 2’ 01, 2006
Je voudrais pouvoir juste filmer le plafond, pendant qu’elle dort à coté…
I would just like to film the ceiling while she’s asleep next to me…

TRUTH IS ONLY KNOWN BY GUTTERSNIPES, 2’ 46, 2007
Cela s'est passé dans le métro sur la ligne 2 entre Stalingrad et la Chapelle. Je vous jure que je n'ai rien inventé...
That really happened in the subway on the 2nd line, between Stalingrad and La Chappelle. I swear, I invented nothing...

Plus d'infos